First kayaking of my teacher in Matsuzaki [漕ぎ(Day paddling)]
今週末は久しぶりに松崎で漕ぎます。日曜の松崎シーカヤックマラソンを見学に行くのだ。天気予報はちとあれだったが、朝起きてみれば晴天。おお~!ラッキー。
I'v not visited Matsuzaki in Izu peninsula for a long time. I'll finally go in this weekend. There is a seakayak race on comming Sunday. So I'm going to see it. Weather forecast said it's going to rain today. But I can see it's fine this morning! I'm lucky!
今日はyoneの英会話の先生を連れてきました。カヤック初体験なのだ!うちのセンセはメルアドに「ラッキー」が入ってる。天気が良くなったのはセンセのおかげだにゃ。
Today I'll bring my English conversation teacher. This is first kayaking for her. Her mail address has "lucky". I believed maybe she could change the weather to be fine.
タケちゃんやアズちゃんが色々見てくれるので楽ちん。やっぱ女の子同士の方がいいよねえ。
I'm in relax since Take-chan and Azu-chan are taking care of my teacher. I think it's better that girls help each other.
ではしゅっぱ~つ!松崎の洞窟巡りツアーなのだ。
Let's start the kayak tour to visit seacaves around Matsuzaki.
先生初漕ぎin松崎 [漕ぎ(Day paddling)]
今週末は久しぶりに松崎で漕ぎます。日曜の松崎シーカヤックマラソンを見学に行くのだ。天気予報はちとあれだったが、朝起きてみれば晴天。おお~!ラッキー。
今日はyoneの英会話の先生を連れてきました。カヤック初体験なのだ!うちのセンセはメルアドに「ラッキー」が入ってる。天気が良くなったのはセンセのおかげだにゃ。
タケちゃんやアズちゃんが色々見てくれるので楽ちん。やっぱ女の子同士の方がいいよねえ。
ではしゅっぱ~つ!松崎の洞窟巡りツアーなのだ。